Le chemin du destin chanson complète (el camino a donde voy - paulina goto)

 




No crei Que este amor

Je ne croyais pas que cet amour


Apareciera así

apparaitrait comme ça


Donde nadie buscaba

où personne ne regardait






No lo vi

Je ne l'ai pas vu


Sin querer llegó

arrivé involontairement


Se coló hasta aquí

s'est faufilé ici


Abriéndome el alma

ouvrir mon âme


Creo que el universo hizo los planes

Je pense que l'univers a fait les plans


Nos dejaba tan cerquita sin llamarnos la atención

Il nous a laissé si près sans attirer notre attention


No me dio ni tiempo de alertarme

Il ne m'a même pas laissé le temps de m'alerter


Y caí en las manos del destino y su conspiración

Et je suis tombé entre les mains du destin et de sa conspiration


Fue quien te acercó hasta mí

C'est celui qui t'a amené à moi


Y así me enamoré de ti

Et comme ça je suis tombé amoureux(amoureuse) de toi


Hoy

Aujourd'hui


No puedo pensar en nada más

Je ne peux penser à rien d'autre


Al cerrar los ojos aquí estás

Quand je ferme les yeux tu es là


Y es que al parecer mi corazón

Et il semble que mon cœur


Ya tomó esa decisión

a déjà pris cette décision


Quiero estar contigo en donde estás

Je veux être avec toi là où tu es


Llévame a tu lado a donde vas

Prends moi à tes côtés où que tu ailles


Porque ya eres tú mi dirección

Parce que tu es déjà ma direction


Del camino a donde voy

De la route où je vais


No creí

je ne croyais pas


Que la soledad

Que cette solitude


Se pudiera ir

Pourrait partir


Con una mirada

Avec un regard


Creo que el universo hizo los planes

Je pense que l'univers a fait les plans


Nos dejaba tan cerquita sin llamarnos la atención

Il nous a laissé si près sans attirer notre attention


No me dio ni tiempo de alertarme

Il ne m'a même pas laissé le temps de m'alerter


Y caí en las manos del destino y su conspiración

Et je suis tombé entre les mains du destin et de sa conspiration


Fue quien te acercó hasta mí

C'est lui qui t'a amené à moi


Y así me enamoré de ti

Et comme ça je suis tombé amoureux(amoureuse) de toi


Hoy

Aujourd'hui


No puedo pensar en nada más

Je ne peux penser à rien d'autre


Al cerrar los ojos aquí estás

Quand je ferme les yeux tu es là


Y es que al parecer mi corazón

Et il semble que mon cœur


Ya tomó esa decisión

a déjà pris cette décision


Quiero estar contigo en donde estás

Je veux être avec toi là où tu es


Llévame a tu lado a donde vas

Prends moi à tes côtés où que tu ailles


Porque ya eres tú mi dirección

Parce que tu es maintenant ma direction


Del camino a donde voy

De la route où je vais


Hoy

Aujourd'hui


No puedo pensar en nada más

Je ne peux penser à rien d'autre


Al cerrar los ojos aquí estás

Quand je ferme les yeux tu es là


Y es que al parecer mi corazón

Et il semble que mon cœur


Ya tomó esa decisión

a déjà pris cette décision


Quiero estar contigo en donde estás

Je veux être avec toi là où tu es


Llévame a tu lado a donde vas

Prends moi à tes côtés où que tu ailles


Porque ya eres tú mi dirección

Parce que tu es maintenant ma direction


Del camino a donde voy

De la route où je vais

Commentaires

Articles les plus consultés